Holland hails you
Gisteravond naar Zwartboek gekeken. Thuis want in de bioscoop draait de film niet meer, geloof ik.
Zwartboek gaat over de oorlog 40-45. En het verhaal, fictie, beschrijft de geschiedenis van een Joods meisje dat door een bombardement haar onderduikadres verliest en vervolgens in het verzet terecht komt. Na een toevallige ontmoeting met een Duits officier infiltreert ze in de SD maar legt na een mislukte overval bijna het loodje. Gevolg van een verrader in de groep maar die krijgt na de bevrijding ten slotte toch nog zijn verdiende loon.
Klopte het beeld dat de film opriep met wat ik me over de oorlog herinnerde? Ja en nee. Ja omdat ik gebeurtenissen die ik zelf in een soortgelijke vorm heb meegemaakt, wel herkende. Nee omdat er in mijn geheugen toch andere plaatjes zijn bewaard. Het leek er wel op maar ik vind dat filmmakers het dan vaak om de wille van het effect net teveel aanzetten. Maar afgezien daarvan heb ik er toch geboeid naar gekeken.
’s Nachts draaide onvermijdelijk de film met de eigen oorlogservaringen maar dat gebeurt al een aantal jaren als de vierde en vijfde mei naderen.
Holland hails you noem ik deze aflevering. Een titel die afkomstig is van een boekje dat ik verleden week van iemand kreeg.
Een uitgave van The Flower Garden Press die bestemd was voor de geallieerde soldaten die na de bevrijding in Nederland verbleven. Facts and figures about people, things and country by Jan Heyn Jr.
En heet van de naald, in 1945, geschreven. Kloppen de beelden daarom beter dan in de film die ik net beschreef? Hoewel wat gepopulariseerd kon ik me aardig in de weergave vinden maar ik me verbaasde me wel over het plaatje waarin werd weergegeven wat er door de Duitsers uit Nederland werd geroofd.
“Kerkklokken, groenten, kaas, boter, bloembollen, mannen, joden, koffie, vee”.
Nou niet bepaald subtiel weergegeven maar misschien mag je dat in, zoals het boekje schrijft, een land met 9 miljoen opinions ook niet verwachten.
30 april 2008